- 追加された行はこの色です。
- 削除された行はこの色です。
#description(「魔法使いの約束」(まほやく)に登場する魔法使いたちの使う呪文を掲載しています。)
#title(【まほやく】呪文一覧・意味【ネタバレ】)
>魔法使いたちが唱える''呪文''をまとめています。
>&size(12){ストーリー等のネタバレを含みますので、閲覧の際はご留意ください。};
#contents2_1(display=block,depth=1)
RIGHT:【[[小ネタ]]/[[用語集]]】
*中央の魔法使い
**[[オズ]]
|100|400|c
|~呪文|ヴォクスノク|
***意味・考察
闇の声よ
vox(ラテン語)→声
nox(ラテン語)→夜
**[[アーサー]]
|100|400|c
|~呪文|パルノクタン・ニクスジオ|
***意味・考察
オズ様と過ごした雪の夜
pernocto(ラテン語)→一晩過ごす
ant→接尾辞
nix(ラテン語)→雪
zo→Oz(オズ)
**[[カイン]]
|100|400|c
|~呪文|グラディアス・プロセーラ|
***意味・考察
守る為の剣
gladius(ラテン語)→刀剣
pro(ラテン語)→〜の為に
cello(ラテン語)→そびえ立つ
**[[リケ]]
|100|400|c
|~呪文|サンレティア・エディフ|
***意味・考察
不滅の信仰
sunrotea→aetornus(ラテン語で永遠、不滅)の逆さ読み
edif→fide(ラテン語で信頼)の逆さ読み
*北の魔法使い
**[[スノウ]]
|100|400|c
|~呪文|ノスコムニア|
***意味・考察
二人で一人
nos(ラテン語)→我々
commune(ラテン語)→共同体
**[[ホワイト]]
|100|400|c
|~呪文|ノスコムニア|
***意味・考察
二人で一人
nos(ラテン語)→我々
commune(ラテン語)→共同体
**[[ミスラ]]
|100|400|c
|~呪文|アルシム|
***意味・考察
Mithla→Althim
Althim アラビア語とすると、テーマ
**[[オーエン]]
|100|400|c
|~呪文|クアーレ・モリト|
|~|クーレ・メミニ|
***意味・考察
クアーレ・モリト
「どうして死ぬの」
quare(ラテン語)→なぜ
mori(ラテン語)→死ぬ
(i)to→接尾辞
mŏrītor(ラテン語)→死ぬ
クーレ・メミニ
「なぜ覚えているの」
cur(ラテン語)→なぜ
memini(ラテン語)→記憶する
**[[ブラッドリー]]
|100|400|c
|~呪文|アドノポテンスム|
***意味・考察
*東の魔法使い
**[[ファウスト]]
|100|400|c
|~呪文|サティルクナート・ムルクリード|
***意味・考察
**[[シノ]]
|100|400|c
|~呪文|マッツァー・スディーパス|
|~|&size(12){&color(gray){アシアシノール・イン・サエサエクーロ(前の師匠に教わった呪文)};};|
***意味・考察
前の師匠に教わった呪文は「バカは永遠にバカ」という意味。
crustum sapidus
(逆読み)
意味:crustum-パイ、ケーキ
sapidus-美味しい
前の師匠に教わった呪文は「バカは永遠にバカ」という意味。
**[[ヒースクリフ]]
|100|400|c
|~呪文|レプセヴァイヴルプ・スノス|
***意味・考察
夕暮れと雨の音 (本人談)
**[[ネロ]]
|100|400|c
|~呪文|アドノディス・オムニス|
***意味・考察
ひとつは全てを学ぶため (本人談)
Ab (ラテン語)→〜から
uno (ラテン語)→1つ
disce (ラテン語)→学ぶ
omnes(ラテン語)→全て
*西の魔法使い
**[[シャイロック]]
|100|400|c
|~呪文|インヴィーベル|
***意味・考察
「人生における美意識」
人生における美意識
以下全てフランス語
în(〜において)
vie(生命、人生)
belle(beauの女性形容詞)
în(フランス語)→〜において
vie(フランス語)→生命、人生
belle(フランス語)→veau(美しい)の女性形容詞
sensibilisation(意識)は女性名詞なので、beauの男性第二形belではなくbelleと解釈。
**[[ムル]]
|100|400|c
|~呪文|エアニュー・ランブル|
***意味・考察
月の宝石
eanul→lunae(ラテン語で「月の」)の逆さ読み
ambre(フランス語)→宝石の琥珀
**[[クロエ]]
|100|400|c
|~呪文|スイスピシーボ・ヴォイティンゴーク|
***意味・考察
**[[ラスティカ]]
|100|400|c
|~呪文|アモレスト・ヴィエッセ|
***意味・考察
僕の花嫁は来てくださいませんか
amor(ラテン語、ポルトガル語)→最愛の人
est→ラテン語繋辞(sum)の直説法三単現
viesse(ラテン語)→来る(vir)の接続法過去三人称単数
丁寧な命令やお願いの仕方/叶いそうにない願望
*南の魔法使い
**[[フィガロ]]
|100|400|c
|~呪文|ポッシデオ|
***意味・考察
支配する
possideo(ラテン語)→支配する、所有する
**[[ルチル]]
|100|400|c
|~呪文|オルトニク・セトマオージェ|
***意味・考察
母様・(ミチルの為の)自己犠牲
orto(ラテン語)→生み出す
nik(ロシア語)→〜する人
ortonik→チレッタ
sutoma→amoveo(辞める)の男性単複主格(amotus)の逆さ読み
oge→ego(自己)の逆さ読み
**[[レノックス]]
|100|400|c
|~呪文|フォーセタオ・メユーヴァ|
***意味・考察
Forcetao Meyuva (ではなかろうか)
意味:森は実を結ぶ
**[[ミチル]]
|100|400|c
|~呪文|オルトニク・セアルシスピルチェ|
***意味・考察
大魔女チレッタの第二の子・力を封印する
ortonik…生み出す人(ラテン語)/菜園(イタリア語)
ceal…隠す(ラテン語)/seal…封印(英語)
sispilce…eclipsis=力を隠す(ラテン語)の逆読み/eclipse=月食(英語)の逆読み
オルトニク→ルチル参照
seal(英語)→封印する/(ceal→隠す)
sispilce→eclipsis(ラテン語で力を失う、姿を消す)の逆さ読み
----
RIGHT:【[[小ネタ]]/[[用語集]]】